CONDICIONES DE LA ORDEN DE COMPRA

(CADENA DE SUMINISTRO)

(KMT Waterjet Systems Inc. (LD-101) Rev 07-2014

El Comprador OBJETA…. por adelantado la inclusión de cualquier término adicional o diferente propuesto por el Vendedor en su aceptación o acuse de recibo de este pedido. La inclusión de dichos términos por parte del Vendedor carecerá de importancia. Dichos términos serán condiciones o términos adicionales a este pedido, y la aceptación por parte del Comprador de las mercancías del Vendedor no se considerará como aceptación de dichos términos. Salvo que se indique lo contrario en el anverso de este pedido, se aplicarán los siguientes términos y condiciones.

1. ENTREGA

Todas las mercancías deben enviarse a las tarifas más ventajosas, a menos que el Comprador autorice lo contrario por escrito.
Cualquier gasto adicional para efectuar la entrega de mercancías no enviadas de este modo correrá a cargo del Vendedor.
El Vendedor programará adecuadamente el envío de mercancías, ya que las fechas de entrega incluidas en este pedido son esenciales para el Comprador.
Sin embargo, el Vendedor no asumirá compromisos materiales ni realizará acuerdos de producción antes del tiempo de flujo razonable necesario para cumplir el programa de entrega del Comprador.
No se admitirán reclamaciones por dicho esfuerzo anticipado en caso de cambio o rescisión.
Los envíos se ajustarán estrictamente al calendario de entregas del Comprador.
El Comprador se reserva el derecho a devolver, a expensas del Vendedor, todas las mercancías recibidas con antelación a los plazos de entrega o a retener las mercancías y pagar las facturas del Vendedor a su vencimiento normal después de la fecha de entrega programada.

2. RETRASOS EXCUSABLES

Ninguna de las partes será responsable de los daños resultantes de retrasos derivados de causas ajenas a su control y sin su culpa o negligencia, incluidos casos fortuitos, actos del Gobierno, incendios, inundaciones, huelgas, embargos de mercancías y condiciones meteorológicas inusualmente adversas, ni dicho retraso afectará al resto de este pedido.
El Vendedor notificará al Comprador por escrito en un plazo de diez (10) días desde el inicio de cualquier causa de retraso, en ausencia de la cual el Vendedor renuncia a su derecho a una excusa o a dicho retraso.

3. EMBALAJE Y ENVÍO

Debe incluirse una lista detallada del contenido en cada paquete que lleve este Número de Pedido.
El Comprador no admitirá ningún cargo por el transporte o embalaje a menos que se acuerde previamente por escrito.
Todos los gastos ocasionados por el hecho de que el Vendedor no facilite los documentos de envío necesarios correrán a cargo del Vendedor.

4. FACTURACIÓN

Las listas de empaquetado en DUPLICADO y las facturas detalladas, cada una con el Número de pedido, deben enviarse el día del envío.
EL CONOCIMIENTO DE EMBARQUE O RECIBO EXPRÉS DEBE ADJUNTARSE A LA FACTURA.
Muestra nuestro Número de Pedido inmediatamente después de nuestro nombre.
Las facturas sujetas a descuento por pronto pago deben enviarse por correo el mismo día de su fecha.
Si no lo están, el periodo de descuento comenzará el día en que el Departamento de Compras del Comprador reciba las facturas.
Si no adjuntas el Conocimiento de Embarque o el Recibo Exprés a tu factura, el pago se retrasará y el periodo de descuento comenzará cuando se reciban los documentos.
Todas las facturas deben llevar la siguiente certificación para que puedan pasar al cobro.
«Por la presente certificamos que estos bienes se produjeron de conformidad con la Ley de Normas Laborales Justas de 1938, en su versión modificada, y los reglamentos y órdenes emitidos por el Departamento de Trabajo de Estados Unidos en virtud de la misma».

5. INSPECCIONES Y PRUEBAS

El Comprador tendrá derecho a acelerar, inspeccionar y probar cualquiera de las mercancías o trabajos cubiertos por este pedido antes del envío.
Todas las mercancías también están sujetas a la inspección y aprobación del Comprador a su llegada.
Si se rechazan, se retendrán para su eliminación por cuenta y riesgo del Vendedor.
No obstante, dicha inspección, o la renuncia a la misma, no eximirá al Vendedor de la plena responsabilidad de suministrar mercancías y trabajos conformes con los requisitos del pedido, ni perjudicará ninguna reclamación, derecho o privilegio que el Comprador pueda tener por el uso de mercancías o trabajos defectuosos o insatisfactorios.

6. GARANTÍA

Se garantizará que todos los bienes suministrados por el Vendedor y cualquier servicio o instalación relacionados con los mismos en virtud de este pedido son de la mejor calidad de sus respectivos tipos y están libres de defectos de diseño, mano de obra o material y, cuando el Vendedor tenga conocimiento de ello, son adecuados para los fines previstos.
En caso de incumplimiento, el Vendedor tomará todas las medidas necesarias, a expensas del Vendedor, para corregir dicho incumplimiento de la forma más rápida posible.
En caso de que el Vendedor no corrija dicho incumplimiento de forma oportuna, el Comprador podrá proceder, a expensas del Vendedor, a realizar los trabajos correctivos necesarios.
Esta garantía también se asegurará en beneficio del cliente o usuario de los bienes del Comprador.

7. CESIÓN Y SUBCONTRATACIÓN

El Vendedor no cederá ni subcontratará ninguna parte de este pedido sin la aprobación previa por escrito del Comprador.

8. CAMBIOS

El Comprador puede, en cualquier momento, realizar cambios en las instrucciones de envío y embalaje, cantidades, dibujos, diseños, especificaciones, lugar de entrega y/o plazos de entrega, para lo cual se realizará un ajuste adecuado del pedido.

9. RESCISIÓN POR INCUMPLIMIENTO

El Comprador puede rescindir la totalidad o parte de este pedido mediante notificación de incumplimiento al Vendedor, si éste
(a) se niega o no entrega las mercancías en el plazo especificado;
(b) incumple alguna de las disposiciones de este pedido o no avanza hasta el punto de poner en peligro el cumplimiento del mismo; o
(c) se declara insolvente o es objeto de un procedimiento en virtud de cualquier ley relativa a la quiebra, la insolvencia o el alivio de los deudores.
En caso de resolución por incumplimiento, la responsabilidad del Comprador se limitará al pago de las mercancías entregadas y aceptadas por el Comprador en virtud de este pedido.

10. RESCISIÓN POR CONVENIENCIA

El Comprador puede rescindir este pedido en cualquier momento por conveniencia ins, en su totalidad o en parte, en cuyo caso, las únicas obligaciones del Comprador serán reembolsar al Vendedor por
(a) las mercancías efectivamente enviadas y aceptadas por el Comprador hasta la fecha de rescisión, y
(b) los costes en que haya incurrido el Vendedor por los bienes no terminados, fabricados específicamente para el Comprador y que no sean productos estándar del Vendedor, a partir de la fecha de rescisión, más un beneficio razonable por los mismos.
En ningún caso el Comprador será responsable de la pérdida de beneficios previstos ni el reembolso superará el valor del pedido.

11. ORDEN DE PARALIZACIÓN DE OBRAS

El Comprador podrá, en cualquier momento, mediante notificación por escrito al Vendedor, interrumpir la totalidad o parte de los trabajos previstos en este pedido.
Una vez recibida dicha notificación, el Vendedor tomará todas las medidas razonables para minimizar los costes durante el periodo de paralización de los trabajos.
Posteriormente, el Comprador podrá anular la orden de paralización de los trabajos, lo que dará lugar a un ajuste equitativo del calendario de entrega y/o del precio, o bien finalizar los trabajos de conformidad con las disposiciones de este pedido.

12. PATENTES

El Vendedor acepta indemnizar y eximir de toda responsabilidad al Comprador, a sus directivos, empleados, agentes, representantes o a cualquiera de sus clientes que compre o utilice las mercancías especificadas en este documento, por cualquier pérdida, daño o perjuicio derivado de una reclamación o demanda judicial o de equidad por infracción real o supuesta de las cartas patentes, debido a la compra, venta o utilización de las mercancías suministradas en virtud de este pedido, y asumirá la defensa de todas y cada una de las demandas y pagará todos los costes y gastos inherentes a las mismas.

13. INFORMACIÓN CONFIDENCIAL

El Vendedor se compromete a no hacer uso alguno de los datos, diseños, dibujos, especificaciones y demás información que le facilite el Comprador, salvo para la ejecución de este pedido, y el Vendedor se compromete asimismo a no revelar dichos datos, diseños, dibujos, especificaciones y demás información a terceros, salvo para la ejecución de este pedido bajo restricciones similares contra su uso y revelación.
Tras la finalización o terminación de este pedido, el Vendedor devolverá al Comprador, a petición de éste, todos los datos, diseños, dibujos, especificaciones y demás información, incluidas las copias realizadas por el Vendedor.
Este pedido es confidencial entre el Comprador y el Vendedor, y el Vendedor acuerda que ninguno de los detalles relacionados con el mismo se publicará o revelará a terceros sin el permiso por escrito del Comprador.

14. RIESGO DE PÉRDIDA

El Vendedor asume los siguientes riesgos
(a) todos los riesgos de pérdida o daño de todas las mercancías, trabajos en curso, materiales y otras cosas hasta la entrega de las mismas según lo aquí dispuesto;
(b) todos los riesgos de pérdida o daño a terceras personas y a sus bienes hasta la entrega de todos los bienes según lo aquí dispuesto;
(c) todos los riesgos de pérdida o daño de cualquier bien recibido por el Vendedor de o en poder del Vendedor o de su proveedor por cuenta del Comprador, hasta que dicho bien haya sido entregado al Comprador o a su cliente, según sea el caso, y
(d) todos los riesgos de pérdida o daño de cualquiera de las mercancías o parte de las mismas rechazadas por el Comprador, desde el momento de su envío al Vendedor hasta su nueva entrega al Comprador.
Todos los modelos, matrices, moldes, plantillas y accesorios proporcionados al Vendedor por el Comprador, o pagados específicamente por el Comprador, serán propiedad del Comprador y estarán sujetos a retirada por el Comprador una vez completado el pedido, y se utilizarán únicamente para presentar los pedidos del Comprador y serán mantenidos por el Vendedor bajo su exclusiva responsabilidad.

15. SEGURO E INDEMNIZACIÓN

El Vendedor acepta indemnizar y eximir de responsabilidad al Comprador, sus directivos, agentes y empleados frente a cualquier reclamación y responsabilidad (incluidos los gastos) por lesiones o muerte de personas o daños a cualquier propiedad que puedan resultar, en todo o en parte, de cualquier acto u omisión por parte del Vendedor, sus agentes, empleados o representantes, o derivados de cualquier bien o servicio suministrado por el Vendedor, excepto en la medida en que dichos daños se deban única y directamente a la negligencia del Comprador.
El Vendedor suscribirá un seguro de responsabilidad civil general, incluida la cobertura de responsabilidad contractual y por productos defectuosos, con límites mínimos aceptables para el Comprador.
A petición del Comprador, el Vendedor proporcionará certificados que acrediten dicha cobertura.

16. LEYES Y REGLAMENTOS
El Vendedor cumplirá todas las leyes, estatutos y ordenanzas federales, estatales y locales aplicables, incluidas, entre otras, las normas, reglamentos y estándares de la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional de 1970 y la Ley Federal de Normas de Seguridad y Horas de Trabajo por Contrato, así como las normas y reglamentos promulgados en virtud de estas leyes.
Con respecto al suministro de bienes relacionados con una instalación regulada de conformidad con la Ley de Energía Atómica de 1954, en su versión modificada, o la Ley de Reorganización de la Energía de 1974, las disposiciones del Título 10 del Código de Reglamentos Federales, Parte 21 (10CFR21) son aplicables a este pedido.
El Vendedor acepta, en relación con la ejecución de este pedido, no discriminar a ningún empleado o solicitante de empleo por motivos de raza, sexo, religión, color, edad, origen nacional, discapacidad o condición de Veterano de la Era de Vietnam o Discapacitado Especial.

A menos que estén exentas, las cláusulas de igualdad de oportunidades de empleo de la Sección 202, párrafos del uno al siete de la Orden Ejecutiva 11246, en su versión modificada, y las cláusulas de acción afirmativa establecidas en 41 C>F>R. Sección 60-741.4 (para pedidos de 2.500 $ o más) y 41 C.F.R. Sección 10-250.4 (para pedidos de 10.000 $ o más) se incorporan aquí por referencia.

KMT waterjet logo

Welcome to KMT Waterjet. To continue, please select a language from the options below.

Contact form

KMT Waterjet has global offices to assist you in your region. Contact us using the following form, and the message will be forwarded to the local office which can provide the best support.

Formulario de contacto

KMT Waterjet tiene oficinas en todo el mundo para ayudarte en tu región.
Ponte en contacto con nosotros mediante el siguiente formulario, y el mensaje se remitirá a la oficina local que pueda ofrecerte la mejor asistencia.

Nosotros y terceros seleccionados utilizamos cookies o tecnologías similares con fines técnicos y, con tu consentimiento, para otros fines. Puedes consentir el uso de dichas tecnologías utilizando el botón "Aceptar", cerrando este aviso, desplazándote por esta página, interactuando con cualquier enlace o botón fuera de este aviso o continuando la navegación de otro modo.